Here you will find important tips and useful information for China .
in Swiss francs (CHF)
For ATM cash withdrawals
For cashless payments in shops, restaurants, hotels, and online
in local currency
For minor expenses on arrival in country of destination
Local currency / ISO Code
Yuan Renminbi CNY
Die gängigen Kreditkarten werden in begrenztem Umfang akzeptiert. Für detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an den Aussteller der betreffenden Karte.
Cashless payments are rarely possible in this country.
Travelers are advised not to proceed beyond major cities without sufficient cash.
The functionality of ATMs is not always garanteed.
Acceptance of credit cards is limited. For more detailed information, please contact the credit card issuer.
Heavy fines for violations of currency exchange laws especially on the black market!
Keep exchange and transaction receipts for reconversion.
Prior to leaving the country, it is advisable to spend local banknotes or to exchange them back into hard currency. Exchanging CNY in Switzerland may cause problems and result in considerable exchange loss.
+ 7 h / + 6 h during our summer time
Beijing
Official language
Mandarin and several Chinese Languages
Language capabilities
English
220 volt / adapter recommended
Banks
9.00 - 12.00 h and 14.00 - 17.00 h (Mon - Fri)
8.00 - 11.30 h (Sat)
Stores
8.00 - 20.00 h (daily)
Passport still valid 6 months or more after arrival with visa, return or onward travel ticket and proof of sufficient funds for stays up to 3 months.
Travelers must register with police within 24 hours upon arrival (will be settled by the hotel).
China hat ein äusserst vielfältiges Klima, das je nach Region stark variiert:
Nordchina (einschliesslich Peking und Tianjin): Diese Region hat ein gemässigtes, kontinentales Klima mit kalten, trockenen Wintern und heissen, feuchten Sommern. Temperaturen im Winter können weit unter den Gefrierpunkt fallen, während Sommermonate heiss und schwül sein können.
Südchina (einschliesslich Guangzhou und Hongkong): Diese Region erlebt ein subtropisches bis tropisches Klima. Die Winter sind mild und feucht, während die Sommer heiss und sehr feucht sind, oft mit starken Regenfällen während der Monsunzeit, die von Mai bis September dauert.
Westchina (einschliesslich Tibet und Xinjiang): Diese Region hat ein extrem kontinentales und teils wüstenhaftes Klima. Die Winter sind sehr kalt, insbesondere in den Hochgebirgsregionen, und die Sommer können sehr heiss sein, besonders in den Wüstengebieten.
Zentralchina (einschliesslich Wuhan und Chongqing): Das Klima in dieser Region ist subtropisch und feucht. Die Winter sind kühl bis kalt, und die Sommer sind extrem heiss und feucht, wobei Temperaturen häufig über 35 °C steigen.
Ostchina (einschliesslich Shanghai und Zhejiang): Diese Region hat ein feuchtes, subtropisches Klima mit heissen Sommern und milden bis kühlen Wintern. Regen fällt überwiegend im Sommer, oft begleitet von Taifunen.
Perfekte Reisezeit für China:
China bietet eine aussergewöhnlich vielfältige und facettenreiche Küche, die durch regionale Unterschiede, frische Zutaten und jahrhundertealte Kochtechniken geprägt ist. Die chinesische Gastronomie spiegelt die kulturelle und geographische Vielfalt des Landes wider.
Reis- und Nudelgerichte: Reis ist in Südchina ein Grundnahrungsmittel, während im Norden Weizenprodukte wie Nudeln und Teigtaschen dominieren. Klassiker wie gebratener Reis (Chǎofàn) und handgezogene Nudeln (Lámiàn) sind landesweit beliebt.
Dim Sum: Diese kleinen, gedämpften oder frittierten Häppchen, die häufig in Hongkong und Guangdong serviert werden, sind ein Inbegriff der kantonesischen Küche.
Peking-Ente: Eine der bekanntesten Spezialitäten Chinas, Peking-Ente, zeichnet sich durch ihre knusprige Haut und zarte Fleischtextur aus, traditionell serviert mit Pfannkuchen, Lauchzwiebeln und Hoisinsauce.
Scharfe Sichuan-Küche: Bekannt für ihre intensive Schärfe und die Verwendung von Sichuan-Pfeffer, bietet diese Küche Gerichte wie Mapo Tofu und scharfes Feuertopf (Huǒguō), die für ein prickelndes Geschmackserlebnis sorgen.
Dumplings und Baozi: Gedämpfte oder gekochte Teigtaschen, gefüllt mit Fleisch, Gemüse oder süssen Zutaten, sind ein fester Bestandteil der chinesischen Küche und variieren stark je nach Region.
Meeresfrüchte: An den Küstenregionen sind frische Meeresfrüchte wie gedämpfter Fisch (Qīngzhēng yú) und Garnelen in Knoblauch (Suànsuì xiārén) besonders geschätzt.
Tofu-Gerichte: Tofu wird in China auf vielfältige Weise zubereitet, von gebratenen Würfeln in Sojasauce bis hin zu scharfen Gerichten wie Mapo Tofu.
Tee: China ist das Ursprungsland des Tees, und jede Region hat ihre eigenen Spezialitäten, von grünem Longjing-Tee bis hin zu dunklem Pu-Erh-Tee.
Desserts und Süssspeisen: Chinesische Desserts wie Mondkuchen, Sesambällchen und Mango-Pudding kombinieren oft süsse und leicht herzhafte Aromen.
Strassenküchen: In den lebendigen Strassenmärkten Chinas findet man eine Vielzahl von Snacks, wie gedämpfte Brötchen, gebratene Teigtaschen und exotische Delikatessen wie Skorpione am Spiess.
Begrüssung: Ein leichtes Nicken oder eine sanfte Verbeugung sind üblich, Händeschütteln ist ebenfalls akzeptiert, vor allem im Geschäftsleben. Ältere Personen zuerst zu begrüssen, zeigt Respekt.
Bitte und Danke: „Bitte“ heisst „qǐng“ (请), „danke“ „xièxiè“ (谢谢). Während es höflich ist, diese Worte zu benutzen, wird nicht erwartet, für jeden kleinen Gefallen zu danken.
Kleidung: Kleidung sollte je nach Anlass ordentlich und eher konservativ sein. In Tempeln und bei formellen Anlässen sind bedeckte Schultern und Knie angemessen.
Esskultur: Warten Sie beim Essen auf das Signal des Gastgebers. Stäbchen nie senkrecht in den Reis stecken, da dies mit Beerdigungen assoziiert wird. Essen Sie kleine Portionen und nehmen Sie sich mehrmals nach.
Rauchen: Rauchen ist weit verbreitet, jedoch in öffentlichen Gebäuden und Verkehrsmitteln oft verboten. Fragen Sie, bevor Sie rauchen.
Trinkgeld: Trinkgeld ist in China unüblich und oft nicht erwartet. In touristischen Gebieten oder internationalen Hotels wird es jedoch zunehmend akzeptiert.
Do not drink tap water.
Mosquito protection advised.
Risk of malaria in certain areas.
Vaccination against diphtheria, tetanus, hepatitis A, polio and measles recommended.
Mehr Infos zur aktuellen Sicherheitslage finden Sie auf der Internetseite des Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA).
Stand: August 2024
Rental cars available only with driver.
Blood alcohol limit: 0.0 ‰.
China verfügt über zahlreiche weitere Flughäfen, die von der Schweiz aus mit einem Zwischenstopp erreichbar sind. Insgesamt gibt es in China 241 zertifizierte Flughäfen.
00 41 (disregard '0' preceding Swiss area codes)
Polizei: 110
Ambulanz: 120
Feuerwehr: 119
In China bietet die Service-Hotline 12345 rund um die Uhr Unterstützung für verschiedene Anliegen, einschließlich Informationen zu öffentlichen Diensten, Beschwerden und allgemeinen Fragen. Beim Wählen der Nummer sollte die örtliche Vorwahl beachtet werden.
Beijing, Sanlitun Dongwujie 3
Tel. +86 10 8532 8888
This country is in an active earthquake zone.
Security
Observe elementary safety precautions.
Avoid demonstrations and large crowds.
Exercise special caution in Xinjiang and follow the instructions of the local authorities (curfew, etc.).
Special legal regulations
Photographing persons wearing an uniform, military installations and public buildings (airports, bridges etc.) is prohibited.
Severe penalties for violations of drug laws (up to life imprisonment/death penalty).
Travel is the secure prepaid card for use away from home – without any annual fees. In the event of loss, the card including the balance will be replaced worldwide.
Find out more about TravelWhile every precaution has been taken to verify the information provided, Swiss Bankers Prepaid Services Ltd does not guarantee the accuracy or completeness of Country Information. Swiss Bankers therefore shall not be held liable for any damage or loss sustained in connection with any errors or omissions contained therein.